有奖纠错
| 划词

Elle aide sa mère à faire le ménage.

她帮妈妈做家务。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务从厨房开始。

评价该例句:好评差评指正

Elle vient faire le ménage tous les matins.

她每天早上来做家务活儿。

评价该例句:好评差评指正

Nicholas visitait sa librairie. Mme. Berthier faisait le ménage.

尼古拉参观书店。贝蒂尔太太打扫房间。

评价该例句:好评差评指正

Paul aide ses parents à faire le ménage.

鲍尔帮助父母做家务。

评价该例句:好评差评指正

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他帮妈妈作家务。

评价该例句:好评差评指正

Faire le ménage, faire la cuisine, faire des achats, et aller travailler, comme tu es capable!

打扫卫生,做饭,买东西,还要上班……到您这么能干!

评价该例句:好评差评指正

L'action de l'ONU dans ce domaine ne peut être efficace que si nous faisons le ménage chez nous.

只有当我们把自己的事情做好时,联合国在这一领域的行动才能够有效。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur famille, les filles sont censées aider les mères à faire le ménage, les garçons non.

在家庭中,女需要帮助母亲做家务,而男用。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant fait l'objet de rapt sont ensuite contraintes de garder le bétail, de travailler aux champs, d'aller chercher l'eau, de creuser des puits, de faire le ménage et de se livrer à des actes sexuels.

被绑架的人后来就被迫从事牧牛群、在田地里工作、打水、挖井、做家庭杂务以及从事色情活动娱人。

评价该例句:好评差评指正

S'il est impossible aux femmes de travailler à l'extérieur, c'est en partie parce qu'elles sont responsables des activités ménagères, qu'elles doivent préparer les repas, faire le ménage et s'occuper des enfants, des parents âgés ou d'autres membres de la famille.

阻碍妇女走出家门到外面工作的一个因素,是妇女身兼照顾家庭的责任,如做饭、打扫卫生以及照、年迈的父母和其他家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont pour but de collaborer activement avec les familles à risque, en particulier celles qui maltraitent leurs enfants, d'aider des familles à apprendre à fournir des soins aux enfants, à gérer leur budget, à faire le ménage et à apprendre à lutter contre le stress.

家庭中心的任务是为处在危机中的家庭(特别是那些虐待其儿童的家庭)提供紧急服务、传授有关育儿、预算以及记帐等知识,并且帮助他们寻找舒缓紧张情绪的适当方法。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vivant en milieu rural doivent s'acquitter de longues journées de travail; en sus de leurs activités productives, elles doivent effectuer bon nombre de tâches difficiles : aller chercher de l'eau et des combustibles, moudre les céréales, préparer les repas, faire le ménage et s'occuper des enfants.

农村妇女终日辛苦操劳,除了生之外,她们还必须完成数清的艰苦劳动,例如担水砍柴、碾米做饭、收拾屋、照等。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes estiment que ces derniers ont le droit de battre leurs femmes et elles citent des raisons parfois étranges : ne pas faire le ménage à la satisfaction du mari, lui désobéir ou lui demander s'il a des rapports avec d'autres femmes.

认为男人有权殴打妻的妇女的数量要比男性多,她们给出了很多奇怪的理由:没有按照丈夫的意愿完成家务劳动,服从丈夫或者询问他们是否与其他妇女有染。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes les moins qualifiées font la cueillette de fruits et de légumes, confectionnent des vêtements ou fabriquent d'autres articles, conditionnent de la viande de boucherie et des volailles, travaillent comme aides-soignantes dans des maisons de retraite ou des hôpitaux, font le ménage dans des restaurants ou des hôtels et fournissent toute une gamme d'autres services.

在技能分布的低端,移民妇女采摘水果和蔬菜,缝制衣服和其他,加工肉禽类,作养老院或医院护工,清扫餐馆和旅馆,提供数胜数的其他服务。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi des enfants en vue de leur formation et de leur éducation ou le fait d'assigner à son propre enfant des tâches mineures et de courte durée au sein du foyer (par exemple, aider à préparer le repas, laver la vaisselle ou faire le ménage) ne sont pas considérés comme étant des formes de travail des enfants étant donné que dans ces circonstances, on ne peut raisonnablement craindre que ces activités ne se traduisent par une exploitation économique de l'enfant ou constituent un danger pour son éducation et sa santé.

如果雇用儿童是完全出于对他们实施教育或培训之目的,或在家中给自己的分配一些在短期时间从事的较轻的家务劳动(如帮助做饭、洗碗及打扫卫生等),则被视为使用童工,因为人们用担心这些活动会造成经济剥削,或对儿童的教育和健康构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟钝的思想, 迟钝的听觉, 迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Il faut faire le ménage dans le ciel!

得先解决些飞来飞去的!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

On m'a demandé de faire le ménage.

我来里打扫卫生。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Il aide souvent sa femme à faire le ménage .

他经常帮他的妻子做家务。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je n’aime pas faire le ménage.

我不喜欢做家务。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

En un mot, je n'aime pas faire le ménage.

总之,我不爱做家务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils conduiront nos voitures, cuisineront nos repas, feront le ménage.

机器人将会驾车、煮、打扫卫生。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les trois jeunes gens font le ménage et la cuisine eux-mêmes.

三个年轻人各自分担自己的家务和伙食。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La vieille faisait le ménage et la cuisine et allait aux provisions.

老奶奶料理家务,做菜,买东西。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Donc maintenant je veux qu'on fasse le ménage avant que j'aille faire les courses

现在我们来做家务,然后我去买东西。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais...ce n’est pas une passion !

当然重要!我有规律地打扫,但...可不冲动!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais c'est pas une passion !

当然!我定期清洁房间,但绝对不爱好!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

3 Le dimanche matin, je fais le ménage; après, je me lave et je m'habille.

周日早,我会做家务,然后再洗漱穿衣。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A la maison, il nous aide souvent à faire le ménage.

在家的候,他总帮我们做家务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Journaliste : Ils font le ménage aussi dans la maison ?

您家的男人们不仅熨衣服还打扫房间?

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Junior DJ,  quand tu auras fini de faire le ménage, il faut aller aux répétitions.

DJ小子,你打扫完卫生就去排练吧。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il ne s'agit pas de faire le ménage mais juste de mettre de l'ordre.

打扫卫生,而把东西整理好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

À ce moment-là, l'afflux sanguin augmente pour que les globules blancs fassent le ménage.

,血流量增加,白细胞就会干活了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça allait plus, là, faire le ménage toute la journée, hein. Le ménage, il attendra, maintenant.

现在整都打扫卫生,嗯?打扫卫生。现在只有等着。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

3 Faire le ménage de vos vêtements et vous débarrasser de ce que vous portez plus.

整理衣服,丢掉不穿的衣服。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je t'ai maintes fois proposé d'aller au marché ou de faire le ménage à ta place.

我建议你去市场或者在家做家务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟疑不决, 迟疑的步子, 迟早, 迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接